译书的霍乱(luan)症,现在(zai)又好了(le)一(yi)点,因为(wei)当局不管(guan)好坏(huai),一味力(li)加迫压,译者及(ji)出版者见(jian)此种书(shu)籍之销行(hang),发生(sheng)困难,便去弄(nong)别的省力(li)而(er)可以赚钱(qian)的东西了。现已(yi)在查缉自由运动发起人"堕(duo)落文人(ren)"鲁迅等五十一(yi)人〔6〕,听说连译作(也许连(lian)信件)也都(dou)在邮局(ju)暗(an)中扣住,所以(yi)有一些人,就赶紧拨转马头,离(li)开惟恐不速(su),于是(shi)翻(fan)译(yi)界也(ye)就清净(jing)起(qi)来(lai),其实这倒是好(hao)的。
Copyright © 2008-2018