《铁的(de)静寂》还是一(yi)九一九年作,现在是从(cong)《劳农露(lu)西(xi)亚短篇集》内,外村史郎的译(yi)本重译出来的(de)。看那(na)作成的年代,就知道所写的(de)是革命直后的情(qing)形,工人的对(dui)于复兴的热心,小市民和农民的在革(ge)命时候的(de)自利(li),都在这短篇中出(chu)现。但作(zuo)者是和传统颇(po)有(you)些联(lian)系的人,所以虽(sui)是(shi)无(wu)产(chan)者作家,而观念形态(tai)却与同路人较相近,然而(er)究竟(jing)是无(wu)产者作家,所(suo)以那同(tong)情在(zai)工人一(yi)方面,是(shi)大(da)略(lue)一看,就(jiu)明明白白(bai)的(de)。对(dui)于农民的憎恶,也常(chang)见于(yu)初期的(de)无产者(zhe)作品中,现在的作家(jia)们,已(yi)多在竭力(li)的(de)矫正了(le),例如(ru)法(fa)捷耶夫的(de)《毁灭》,即为此(ci)费去(qu)不少的篇幅。
Copyright © 2008-2018