一 人地名悉如原(yuan)音,不加省节者,缘音译本以代(dai)殊(shu)域之言,留(liu)其同响;任情删(shan)易(yi),即为不诚。故宁拂戾时人,徙具足耳。地(di)名无他(ta)奥谊(yi)。人名则德,法,意,英(ying),美诸国,大氐二言(yan),首(shou)名次氏。俄三言,首本名,次父名加(jia)子谊(yi),次(ci)氏。二人相呼,多举上二名,曰某(mou)之子某(mou),而不(bu)举其氏。匈(xiong)加(jia)利独先(xian)氏后名,大同华(hua)土;第近(jin)时(shi)效(xiao)法他(ta)国,间亦(yi)逆(ni)施。
Copyright © 2008-2018