约略同(tong)时(shi),韦(wei)素(su)园君的从原(yuan)文直接(jie)译出的这一篇,也在(zai)《未(wei)名》半月(yue)刊二卷(juan)二期上发表了。他多(duo)年卧在(zai)病床上还翻译这样费力的论文,实在给(gei)我(wo)不(bu)少(shao)的鼓励和感(gan)激(ji)。至于译文(wen),有(you)时晦涩(se)也不下于我,但多(duo)几(ji)句,精确(que)之处(chu)自(zi)然也更多,我现在未曾据以改定这译本,有心的读者,可(ke)以(yi)自去(qu)参看的。
Copyright © 2008-2018