君(jun1)子丧(sang)三(san)日(ri),子(zi)、夫人杖,五日既殡,授大夫世妇杖(zhang)。子(zi)、大夫寝门之外(wai)杖、 寝门之内辑(ji)之(zhi);夫(fu)人世妇在其(qi)次则杖(zhang),即(ji)位则使人执之。子有王(wang)命(ming)则去杖(zhang),国君 之命(ming)则(ze)辑杖,听(ting)卜(bo)内有事于尸则去杖。大夫于君所则辑杖,于(yu)大(da)夫(fu)所则杖(zhang)。大夫(fu) 之丧,三(san)日之朝既殡,主(zhu)人(ren)主妇室老皆(jie)杖(zhang)。大夫(fu)有(you)君命(ming)则去(qu)杖,大(da)夫之命则辑杖; 内子为(wei)夫(fu)人(ren)之命去杖,为世妇之命授人杖。士之丧,二日而殡,三日而朝(chao),主人 杖,妇人皆杖。于(yu)君命(ming)夫人之命如(ru)大夫(fu),于大夫世妇之(zhi)命如大(da)夫。子皆杖,不以(yi) 即位。大夫士(shi)哭(ku)殡(bin)则杖(zhang),哭柩则辑杖,弃杖者,断而弃之(zhi)于隐者。
Copyright © 2008-2018