子言之:君子之(zhi)所谓仁者,其难乎!《诗(shi)》云:"凯弟君子,民之父(fu)母。凯 以强教之,弟以(yi)说安之(zhi)。"乐而(er)毋(wu)荒,有礼(li)而亲;威庄而(er)安,孝慈(ci)而敬。使民(min)有 父之尊(zun),有母之(zhi)亲。如(ru)此而后可以为民(min)父母矣(yi)。非至德(de)其孰(shu)能如此乎(hu)?今(jin)父之(zhi)亲 子也,亲(qin)贤而下无能(neng);母之亲子也,贤则亲之,无能则怜之(zhi)。母,亲而(er)不(bu)尊(zun);父(fu), 尊(zun)而不亲(qin)。水之于民(min)也,亲(qin)而不尊;火,尊而不亲。土之于民(min)也,亲而不(bu)尊;天, 尊而不(bu)亲。命之于民也(ye),亲(qin)而(er)不尊;鬼,尊(zun)而(er)不(bu)亲(qin)。
Copyright © 2008-2018