这(zhe)一篇是从日本藏原惟人所译的《阶级社会(hui)的艺术(shu)》里(li)重译(yi)出来的,虽然(ran)长不到一万字(zi),内容却充(chong)实(shi)而明白(bai)。如(ru)开(kai)首(shou)述对(dui)于唯(wei)物论底文(wen)艺批评的(de)见解及其任(ren)务;次述这方法虽然或被恶用,但不能(neng)作为(wei)反对的理(li)由(you);中间(jian)据西欧文艺历(li)史,说明憎恶小资(zi)产阶级(ji)的人们(men),最大多(duo)数(shu)仍是彻骨的(de)小(xiao)资产阶级(ji),决不(bu)能僭用(yong)无产阶级的(de)观念者这名称(cheng);临末说(shuo)要(yao)宣传(chuan)主义,必须豫先(xian)懂得这主义,而文(wen)艺家,适合于宣传家的职务(wu)之处却很(hen)少:都是简明切要(yao),尤(you)合于介(jie)绍(shao)给现在的中国的(de)。
Copyright © 2008-2018