向有友(you)人馈(kui)朱鲫于(yu)孙公(gong)子禹年,家无(wu)慧仆,以(yi)老(lao)佣往。及(ji)门,倾水(shui)出鱼,索(suo)而(er)进之。及达主所,鱼(yu)已枯毙。公子笑而(er)不言(yan),以酒犒(kao)佣(yong),即烹(peng)鱼以飨(xiang)。既归,主(zhu)人问:公子(zi)得(de)鱼颇欢慰否?答(da)曰:欢甚。问(wen):何以知?曰:公子见鱼便欣然有笑容,立命赐酒(jiu),且烹数尾以犒小人。主人骇(hai)甚(shen),自念所赠,颇不(bu)粗(cu)劣,何至烹赐(ci)下人。因责之(zhi)曰:必汝(ru)蠢顽(wan)无礼(li),故(gu)公子(zi)迁(qian)怒耳。佣(yong)扬手力辩曰:我(wo)固(gu)陋拙,遂以为(wei)非(fei)人也!登公子门,小(xiao)心如许(xu),犹恐(kong)筲斗不文,敬索(suo)出(chu),一一(yi)匀排而后进之,有(you)何不周详也?主人骂而遣之。
Copyright © 2008-2018