还要说几句不大中听的话――这(zhe)篇里的描写混乱,黑暗,可谓(wei)颇(po)透(tou)了,虽然粉饰了(le)许多诙谐,但(dan)刻划分明,恐怕(pa)虽从我们中国的普罗塔列亚(ya)特苦理(li)替(ti)开尔看来(lai),也要斥(chi)为(wei)反革命,――自然(ran),也许因(yin)为是俄国作家,总(zong)还(hai)是(shi)值得纪念(nian),和阿尔志跋绥夫一例待遇(yu)的(de)。然(ran)而在(zai)他(ta)本国,为(wei)什么并不没落呢?我想,这是(shi)因为虽(sui)然有血(xue),有污秽(hui),而也有(you)革(ge)命;因(yin)为有(you)革命,所以(yi)对于描(miao)出血和(he)污秽――无论已(yi)经(jing)过去或未(wei)经过去――的作品,也(ye)就没有畏惮了。这(zhe)便是(shi)所谓新的产(chan)生。
Copyright © 2008-2018