恰(qia)如(ru)日本往昔的派(pai)出遣唐使一(yi)样,中(zhong)国(guo)也(ye)有了许多分赴欧,美,日本的留学生。现在文(wen)章里每看见莎(sha)士比亚(ya)四个(ge)字,大约便是远(yuan)哉遥遥(yao),从(cong)异域(yu)持来的罢(ba)。然而(er)且(qie)吃大菜,勿谈政(zheng)事(shi),好在(zai)欧文,迭更司,德(de)富芦花的(de)著作,已有经林纾译出(chu)的(de)了。做买(mai)卖军(jun1)火的中人,充游历官(guan)的翻译,便自有摩(mo)托车垫输(shu)入臀下(xia),这文化确乎是(shi)迩(er)来新到的。
Copyright © 2008-2018