现在所用的底(di)本,仍是德(de)人(ren)Otto Buek 译编(bian)的全部;第一章开(kai)首(shou)之(zhi)处(chu),借田退德(de)尼科夫的童年景况(kuang)叙述着作者所理想的教(jiao)育法,那反对(dui)教师(shi)无端使(shi)劲,像填鸭似(si)的(de)来硬塞(sai)学生,固(gu)然并不错,但对于环境,不想改革,只求适应,却和十多年前,中(zhong)国(guo)有一些教(jiao)育家(jia),主(zhu)张(zhang)学校应(ying)该教授看(kan)假洋,写(xie)呈文,做挽(wan)对春(chun)联之类的(de)意见,不相上(shang)下(xia)的。
Copyright © 2008-2018