他(ta)们一(yi)个个(ge)表示(shi)悔罪,苦(ku)苦哀求(qiu)饶命。对此,船长告诉他(ta)们,他(ta)们不是他的俘(fu)虏,而是岛上(shang)主管长官(guan)的(de)俘虏。他说,他们本来以为(wei)把他(ta)送(song)到了一个杳无人烟的荒(huang)岛(dao)上,但上帝(di)要他(ta)们把他送到有人居住的(de)岛(dao)上,而且(qie),岛上(shang)还有一位英(ying)国总督。他说,如果总督(du)认为必要,就(jiu)可以把他们通通(tong)在岛上吊死。但(dan)现在他决定饶恕他们(men),大概(gai)要(yao)把(ba)他们送回(hui)英(ying)国,秉公治罪。但阿(a)金(jin)斯(si)除外(wai)。总督(du)下令,要阿金斯准备(bei)受死(si),明天早(zao)晨就要把他(ta)吊死(si)。
Copyright © 2008-2018