评(ping)传的(de)作者波勒兑蒙德,是(shi)那(na)时荷兰著名的诗人,赉赫的(de)序文上就(jiu)说及他,但于他(ta)的诗颇(po)致(zhi)不满。他的文(wen)字(zi)也奇(qi)特,使(shi)我(wo)译(yi)得很有(you)些害(hai)怕,想(xiang)中(zhong)止了,但因为(wei)究竟(jing)可以知(zhi)道一点(dian)望蔼(ai)覃(tan)的那时为止(zhi)的经历和作品(pin),便索性将它译完,算(suan)是一种徒劳的工作。末(mo)一篇是我(wo)的(de)关于(yu)翻译(yi)动植物名的(de)小记,没有多大关系的。
Copyright © 2008-2018