有一个笑(xiao)话,说有一个老太(tai)婆卖(mai)松花蛋,就是鸡蛋外面(mian)糊着一层(ceng)泥和(he)草的那(na)种。松花蛋(dan)卖得很火。老太(tai)婆动(dong)心(xin)眼了:我干吗这么实(shi)诚呢?她(ta)于是把大(da)鸡(ji)蛋换成(cheng)了小鸡(ji)蛋,外面(mian)糊上厚厚(hou)的泥。没想(xiang)到,照样(yang)卖得(de)火。老(lao)太婆尝到"甜头"了,又(you)把鸡蛋换(huan)成(cheng)了土(tu)豆--还是卖得(de)火。一(yi)不(bu)做二不休,老太(tai)婆索『性』用鹅卵(luan)石代替土豆,冒充松花蛋卖(mai)!她(ta)还是卖得(de)火(huo)!当(dang)老(lao)太婆高高兴(xing)兴地点着手(shou)里的钞票时,她的头上突然下起了"雹雨(yu)"--一(yi)块块鹅卵(luan)石(shi)、一颗(ke)颗土豆,甚至还(hai)有(you)一个个鸡蛋,劈头盖(gai)脑地都砸向了她。
Copyright © 2008-2018