他的巨著《死掉的农奴(nu)》,除中国外(wai),较为文明的(de)国度都有翻译(yi)本,日(ri)本还(hai)有三(san)种,现(xian)在又正在(zai)出他的(de)全集(ji)。这一(yi)篇(pian)便是从日译全集(ji)第(di)四本(ben)《短篇(pian)小(xiao)说集》里重(chong)译出来的(de),原译者是八住(zhu)利雄(xiong)。但遇(yu)有可疑之处,却参照,并且采(cai)用了Reclam’s U
Copyright © 2008-2018