《未(wei)名》的稿,实(shi)在是一个问(wen)题,因为(wei)我在上海(hai),环境(jing)不同(tong),又须看《语丝(si)》外来稿及译书,而和《未名》生疏了(le)----第一(yi)期(qi)尚未见(jian)----所以渐渐失(shi)了(le)兴(xing)味,做不出文章(zhang)来。所以(yi)我想可否你去和在(zai)京的(de)几个人----如凤举,徐耀辰,半农先生(sheng)等----接洽,作为发(fa)表(biao)他们作(zuo)品的东西(xi),这才(cai)便当。等我的(de)译著,恐怕是没(mei)有(you)把(ba)握的。就如(ru)《语丝》,一移上海,便少有在京(jing)的(de)人的(de)作(zuo)品了(le)。
Copyright © 2008-2018