恰如日本往昔的派(pai)出(chu)遣唐使(shi)一(yi)样,中国(guo)也有(you)了许多分(fen)赴欧(ou),美,日本的留学生。现在(zai)文章里每看见莎士比(bi)亚四个字,大约便(bian)是远(yuan)哉遥遥,从异域持来的罢。然而且吃大菜,勿谈政事(shi),好(hao)在欧文,迭更司(si),德富(fu)芦花的(de)著作,已有经林(lin)纾译出的了。做买(mai)卖军火的中人(ren),充(chong)游(you)历官(guan)的(de)翻译,便自有(you)摩托车(che)垫输入臀下(xia),这文化(hua)确乎(hu)是迩来新到(dao)的。
Copyright © 2008-2018