然而对(dui)《诗经》文与意(yi)的解读并(bing)非(fei)一贯如此(ci)。《诗经》中(zhong)许多作品(pin)尤其国风部分在未被收录之(zhi)前(qian),在民间(jian)口耳相传,如(ru)乐(le)府民歌般(ban)感于哀乐,缘事而发,一唱(chang)一(yi)诵之间,无(wu)不(bu)饱含深情。唱(chang)者酣畅淋(lin)漓,听者亦(yi)心驰神往。包(bao)括《诗(shi)经(jing)》在被编集初(chu)期,都是如此。然而(er)到汉代,随着其地(di)位的提(ti)升,名(ming)称也由最(zui)初的(de)《诗(shi)》或《诗三百》加上了一(yi)个经(jing)字(zi),成为《诗经》。在经学化(hua)的过程(cheng)中(zhong),《诗(shi)》被(bei)理性包(bao)装,经(jing)的含义(yi)被灌(guan)输(shu)到(dao)社会文化各(ge)个层(ceng)面。汉儒的繁(fan)缛在(zai)《诗(shi)经》的每个字句里(li)都(dou)展示出来,一句话,甚(shen)至一个字,都(dou)会(hui)引(yin)发(fa)他们(men)洋洋洒洒的(de)政教王道之弘论。讲(jiang)《诗》者谨守家法、师(shi)法,不能(neng)有丝毫逾越(yue)。接受者也(ye)只能(neng)敬(jing)仰膜拜这(zhe)神坛(tan)上的经典,只能在传统的理(li)解(jie)方式下去(qu)体味一些被后人强(qiang)加给古人的诗歌内涵。所(suo)以到(dao)了(le)明(ming)朝,还有《牡丹亭》中的陈最良在絮絮(xu)念(nian)叨那(na)《关雎(ju)》里的后妃贤达,完全(quan)没有意(yi)识到杜丽娘读(du)关关雎鸠,读出(chu)的已经是一片姹(cha)紫(zi)嫣红开遍。
Copyright © 2008-2018