马克(ke) 吐温曾经有过一个男孩。一天,他的夫人(ren)外出,临走时再三叮(ding)嘱他(ta)照(zhao)管(guan)好出世还不到四个月(yue)的婴(ying)儿。马(ma)克 吐(tu)温也连声答(da)应。他把盛放孩子(zi)的摇(yao)篮推(tui)到走廊里(li),自己坐在一张摇椅(yi)上看(kan)书,以便就近照料(liao)。当时正值冬天,室(shi)外气(qi)温(wen)低到零(ling)下(xia)19度。由于阅(yue)读入神,这(zhe)位大作家(jia)忘掉了周围的(de)一(yi)切,甚(shen)至(zhi)连孩子的(de)哭(ku)声(sheng)都没有听(ting)到。当他放下书时,才突然(ran)想起孩子还睡(shui)在(zai)走廊里。他慌忙去看,发现摇(yao)篮(lan)中的(de)孩(hai)子早将被(bei)子踢在一边,已经冻(dong)得奄奄一息(xi)了。当他的妻子回(hui)来后,马克(ke) 吐温没(mei)敢(gan)说(shuo)出真相,怕(pa)妻子责怪和懊恨。他的(de)妻子只(zhi)当孩子受(shou)了风(feng)寒。后来,这(zhe)孩子死(si)了。夫『妇』俩(liang)为此悲(bei)痛欲绝。马克 吐温深(shen)感自己没有尽到(dao)做(zuo)父亲的责任(ren),内(nei)疚万分(fen)。但他也(ye)一直没(mei)有(you)说出真情(qing),怕妻子受(shou)到更大打击。他一直隐瞒着事实,直到(dao)妻子去世之(zhi)后,他才在自传中(zhong)陈述(shu)了(le)这件使他抱憾(han)终身的往事,并且以(yi)在大雪(xue)中受冻来惩(cheng)罚自(zi)己(ji)的愚蠢(chun)过错(cuo)。
Copyright © 2008-2018