但这本书(shu),日本却早(zao)有太田信(xin)夫的译本,名为《右侧之月》,末(mo)后(hou)附着短(duan)篇四(si)五(wu)篇(pian)。这里的《工人(ren)》,就(jiu)从日(ri)本译本中译出(chu),并非关于性的作(zuo)品(pin),也不是什么杰作,不(bu)过描写列宁的几(ji)处,是仿佛妙手的速(su)写画一(yi)样,颇(po)有神采的(de)。还有一个不大(da)会说俄国(guo)话的男人(ren),大约就是史太林了(le),因(yin)为他原是生于乔具(ju)亚(Geo
Copyright © 2008-2018