查尔斯是纽(niu)约一家(jia)大银行的秘书,奉(feng)命写一篇有关(guan)欲吞并另(ling)一(yi)小(xiao)银(yin)行的可(ke)行(hang)『性』报告,但事关机密,他知道只(zhi)有一个人可以(yi)帮(bang)助他拥(yong)有(you)他非常需要(yao)的那些(xie)资(zi)料--那人曾(ceng)在那家银(yin)行效力了十几年(nian),不(bu)久前他们变成(cheng)了同(tong)事。于是查尔(er)斯找到了这(zhe)位同事,请他帮忙。当他走进这位叫做威廉・华特(te)尔(er)的(de)同(tong)事(shi)的办(ban)公室时(shi),华特(te)尔先(xian)生(sheng)正(zheng)在接电话,并且很为难地(di)说:"亲爱的,这些(xie)天实在没有什么好出票带(dai)给你了。""我在为我那12岁(sui)的(de)儿子搜集邮(you)票。"华特(te)尔(er)解释道(dao)。
Copyright © 2008-2018