第四(si)和(he)第五(wu)两篇,都从茂森唯(wei)士的《新艺术论》译出,原文收在一(yi)九二四年墨斯科(ke)出版的(de)《艺术(shu)与革命》中。两篇系(xi)合(he)三回的演说而(er)成,仅(jin)见后者的上半(ban)注云一九(jiu)一(yi)九(jiu)年(nian)末作,其余(yu)未详年(nian)代,但看其(qi)语(yu)气,当也(ye)在十月(yue)革命(ming)后不(bu)久(jiu),艰难(nan)困(kun)苦之时。其中(zhong)于艺术在社会主义社会里之必得完全自由,在阶(jie)级社(she)会里之不能不暂有(you)禁(jin)约,尤其是于(yu)俄国那时(shi)艺术的(de)衰微的(de)情形,指(zhi)导(dao)者的保存,启(qi)发(fa),鼓吹的(de)劳作,说得(de)十分(fen)简明切(qie)要(yao)。那(na)思(si)虑(lv)之深远,甚(shen)至(zhi)于(yu)还因为经(jing)济,而顾及(ji)保全(quan)农民所特有的(de)作风。这对(dui)于(yu)今年忽(hu)然高(gao)唱(chang)自由主义的正人君子(zi),和去年一时大(da)叫打发他们去的革命文学家(jia),实在是一帖喝得会出汗(han)的(de)苦口的良药。但他(ta)对于俄国文艺的主(zhu)张,又因为时地究有(you)不同,所以中国的(de)托名要存古而(er)实以自(zi)保的保守者,是(shi)又不能引为口实的。
Copyright © 2008-2018