约略同时,韦素(su)园君的从原(yuan)文(wen)直接译出的(de)这(zhe)一(yi)篇,也在《未名》半月(yue)刊二卷(juan)二期上发表(biao)了。他多(duo)年卧在(zai)病(bing)床(chuang)上还翻译这样费(fei)力的论文,实在给我不少的鼓励(li)和感激。至(zhi)于译文(wen),有(you)时晦涩也不(bu)下于我,但多几句(ju),精确之处自然也更多,我(wo)现(xian)在未曾(ceng)据以改(gai)定这译(yi)本,有心的读者,可(ke)以自(zi)去(qu)参(can)看的(de)。
Copyright © 2008-2018