后二年,他又作了《都市与年》的(de)长(zhang)篇,遂被称(cheng)为第一流(liu)的(de)大匠,但至一九二八(ba)年,第(di)二种(zhong)长篇《兄弟》出版,却因为颇多对于(yu)艺术(shu)至上(shang)主义与个人主义的赞颂,又(you)很(hen)受批(pi)评家的责(ze)难了。这(zhe)一短篇,倘使作于现(xian)在(zai),是决不至于脍炙(zhi)人(ren)口的;中国亦已有靖(jing)华的译本(ben),收在《烟(yan)袋》中(zhong),本可(ke)无(wu)需再录(lu),但一者(zhe)因为可以见(jian)苏(su)联文学那时的情形,二(er)则(ze)我的译本,成后又用《新兴文学(xue)全集》卷二(er)十(shi)三中的(de)横泽(ze)芳人译(yi)本细加参校,于(yu)字句似(si)略(lue)有(you)所长,便(bian)又不(bu)忍(ren)舍弃,仍旧收(shou)在(zai)这(zhe)里了(le)。
Copyright © 2008-2018