这(zhe)一篇短短的《自传》,是从(cong)一九二六年,日本(ben)尾濑敬止(zhi)编(bian)译(yi)的(de)《文艺战线》译出的;他的(de)根据,就(jiu)是(shi)作者(zhe)――理定所编的(de)《文学(xue)的俄国》。但去年出版(ban)的《Pisateli》中(zhong)的那《自传》,和这篇详略却又有些不(bu)同,著作也增加(jia)了(le)。我不(bu)懂(dong)原(yuan)文(wen),倘(tang)若勉强译出,定多(duo)错误,所以《自(zi)传》只(zhi)好仍译(yi)这一(yi)篇(pian);但著作目(mu)录,却(que)依(yi)照新版本的,由了两位朋友的帮助。
Copyright © 2008-2018