他们一(yi)个个表(biao)示悔(hui)罪,苦苦哀求饶命。对(dui)此(ci),船长告诉他(ta)们,他们(men)不是他的俘虏(lu),而是(shi)岛(dao)上主管长官的俘(fu)虏。他说,他们本来(lai)以为把他(ta)送到了一(yi)个杳(yao)无人烟的荒岛(dao)上,但上帝(di)要他们把他送(song)到有人居住的(de)岛上,而且,岛上还有一位英国总(zong)督。他说,如(ru)果(guo)总(zong)督(du)认为必要,就可(ke)以把他们(men)通通在岛上吊死。但现在他决定饶恕他(ta)们(men),大概要把(ba)他(ta)们(men)送回(hui)英(ying)国,秉(bing)公(gong)治(zhi)罪。但阿金斯除(chu)外。总(zong)督(du)下令,要阿金斯准(zhun)备受死,明天早(zao)晨就(jiu)要把(ba)他吊(diao)死。
Copyright © 2008-2018