跋佐夫不但(dan)是革(ge)命(ming)的文人(ren),也是旧(jiu)文学的轨道破坏者,也是(shi)体裁(cai)家(Stilist),勃尔格利亚(ya)文(wen)书旧(jiu)用(yong)一种希腊教会的人造(zao)文,轻视口(kou)语(yu),因(yin)此(ci)口语便很(hen)不完全了,而跋佐夫(fu)是鼓吹白话(hua),又善于(yu)运(yun)用白话的人。托尔(er)斯(si)泰和俄国(guo)文学是他(ta)的模(mo)范。他爱他的故乡,终身记念(nian)着,尝(chang)在意大利(li),徘徊橙橘树(shu)下(xia),听得一个英国(guo)人叫道:这是真的乐(le)园!他(ta)答道,Si
Copyright © 2008-2018