马克(ke) 吐温(wen)曾(ceng)经有过(guo)一(yi)个(ge)男孩。一天,他(ta)的夫人外出,临走时再(zai)三叮嘱他(ta)照管好(hao)出(chu)世还(hai)不到四个月的婴儿。马克 吐温(wen)也连声(sheng)答应。他把盛放孩子的摇篮(lan)推到(dao)走(zou)廊里,自己坐在一张摇(yao)椅(yi)上看书(shu),以便就近(jin)照料(liao)。当时正值(zhi)冬天,室外(wai)气(qi)温低到零下19度。由(you)于阅读入(ru)神,这(zhe)位(wei)大作家忘掉了周围的一(yi)切(qie),甚至连孩子的(de)哭声都没有听到(dao)。当他放下(xia)书时,才突然想起孩(hai)子还(hai)睡在(zai)走(zou)廊里(li)。他慌忙去(qu)看,发现摇篮中的孩子早将被子踢在(zai)一(yi)边,已(yi)经冻(dong)得奄奄一息了。当他的妻子回来后(hou),马克 吐温没(mei)敢说出真相,怕妻子责怪和懊恨。他的妻(qi)子只当(dang)孩子(zi)受了风寒。后来,这(zhe)孩子死了。夫『妇』俩为此悲痛欲绝。马(ma)克 吐(tu)温(wen)深感自己没有尽(jin)到做父亲的(de)责任(ren),内疚(jiu)万(wan)分(fen)。但他(ta)也(ye)一(yi)直没(mei)有(you)说出(chu)真(zhen)情,怕(pa)妻(qi)子受到(dao)更大打击(ji)。他一(yi)直隐瞒(man)着(zhe)事实,直到妻子去世之后(hou),他才在自传中陈述了这(zhe)件(jian)使他抱憾终(zhong)身的(de)往(wang)事,并且以在大雪(xue)中(zhong)受(shou)冻(dong)来惩(cheng)罚自己的愚蠢过错。
Copyright © 2008-2018