,一群具有花花公子派头的(de)绅士。这(zhe)是(shi)真正(zheng)的(de)翩(pian)翩起舞,野鸡身(shen)上绚(xuan)丽多(duo)彩的羽毛让参观(guan)者眼(yan)花缭乱。在(zai)耿莲莲和上(shang)官金童的(de)引(yin)导下(xia),参(can)观者步入(ru)了鸟(niao)类表(biao)演(yan)大厅(ting)。鹦(ying)鹉韩身穿(chuan)绣着大红花(hua)朵的(de)礼服,手持指挥(hui)棒严阵(zhen)以待。贵宾一进门,服务小(xiao)姐拉(la)下电(dian)闸,顿(dun)时(shi)华灯(deng)齐(qi)放(fang),迎着门的一根(gen)横(heng)杆上,二十只虎皮鹦(ying)鹉齐声欢叫:欢迎欢(huan)迎(ying),热(re)烈欢迎!欢迎欢(huan)迎!热烈(lie)欢迎!参观(guan)者(zhe)情不自禁地鼓(gu)起(qi)掌(zhang)来。紧接着(zhe),飞出一(yi)群黄(huang)雀,它(ta)们各(ge)叼着一张粉红(hong)色(se)的纸(zhi)简,落(luo)到每个参(can)观者的手上。参观者接到(dao)纸简,打开(kai)来看,纸简上写着(zhe):欢迎首长莅临(lin)指导(dao)请多提宝贵意见(jian)!参(can)观者们啧(ze)啧称(cheng)奇。下一(yi)个节目,两只穿(chuan)着小(xiao)红褂子(zi)、戴(dai)着小绿帽子的八哥鸟儿(er),摇摇摆摆地走到舞(wu)台(tai)上(shang)的麦(mai)克风边,娇滴滴地说:各位女士,各位先生,你们好(hao)!――这只八哥(ge)说完(wan)一句,旁边那只八哥就用流(liu)利(li)的英语翻译一遍。――欢迎你们光临东方鸟类中心请(qing)多提宝贵意见――英(ying)语翻译。市外(wai)贸局精通英(ying)语(yu)的局长说:标准牛津(jin)音――接(jie)下来,请欣(xin)赏女声独(du)唱《妇(fu)女解放歌》,演唱(chang)者:鹩哥。一只身穿紫红色(se)连衣裙的鹩哥,抻(chen)头探脑地(di)走到(dao)麦克(ke)风前,对着观(guan)众,深深地(di)鞠了一(yi)躬,让人们看到了它脑后(hou)那(na)两块(kuai)鲜黄色的肉(rou)质垂片。它(ta)说:今(jin)天,我唱(chang)一(yi)支历史歌(ge)曲,我把这(zhe)支(zhi)歌,献给尊敬的纪市(shi)长,请大家一起(qi)欣赏,希望(wang)大家能够喜欢,谢(xie)谢!它又(you)深深地(di)鞠了(le)一躬,再次让参观者看到(dao)了它脑后(hou)的(de)肉质(zhi)垂片。这时,蹦出了(le)十只金丝(si)雀,它(ta)们组(zu)成了(le)一(yi)个音色(se)优美的小乐(le)队,演奏起(qi)歌子(zi)的(de)过门。鹩哥(ge)身(shen)体晃动着,顿喉(hou)歌唱:
Copyright © 2008-2018