红豆:相(xiang)传,古时一(yi)男子出征,死在边地(di)。其妻日夜思念,哭于树下(xia)。泪哭(ku)干了(le),流出来(lai)的是(shi)粒粒鲜红(hong)的(de)血滴。血滴化(hua)为红豆,红豆生根发芽,长成大树,结满了(le)一树红(hong)豆(dou),人们(men)称之(zhi)为(wei)相思豆。相思(si)至(zhi)泣血,可(ke)见其爱之深,其情之炽。所以(yi)相(xiang)思红豆亦是来见(jian)证爱(ai)情(qing)最好礼物。唐代王维(wei)便有(you)《相思》:红(hong)豆生南国(guo),春来发几枝。愿君多采撷,此物最(zui)相思(si)。
Copyright © 2008-2018