很(hen)多(duo)年后(hou),有一天,我(wo)和我(wo)侄(zhi)子朱涛(tao)聊天(tian),给他讲(jiang)起自(zi)己当年的(de)这段经历。小涛当时刚刚大学(xue)毕(bi)业,在北京(jing)找工作,会意地给我(wo)讲起了(le)中学的一(yi)篇英(ying)语课文:名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说(shuo)是西方(fang)有(you)一(yi)种(zhong)做法(fa),没事的时候幻想自己(ji)的未来,想得(de)越具体越好,想得越遥远越好,然后将自己的白日梦大声(sheng)地讲(jiang)给(gei)周围的朋友(you)听(ting),让所(suo)有的人知道。从此,碍于(yu)说到做到的(de)面子,不断(duan)激励自己(ji),不断(duan)将(jiang)别(bie)人的嘲讽做为前进的(de)动(dong)力。据说克林(lin)顿(dun)从(cong)小就口(kou)出狂言我长大了要(yao)当总统(tong)。这是西方(fang)人的思(si)维(wei)方(fang)式,与东方人不同。现在想想(xiang),这确实是一个行(hang)之(zhi)有效的方法。我当年(nian)的(de)那句(ju)狂言把自己逼到了(le)绝路上,然而(er),后(hou)来的(de)事实(shi)证(zheng)明,这种背水一战,拼死一(yi)搏,却神奇般有(you)效(xiao)。
Copyright © 2008-2018