他们一(yi)个个表示悔罪,苦苦哀(ai)求饶命。对此(ci),船长(zhang)告诉他们(men),他(ta)们不是他(ta)的俘虏(lu),而是岛上主管长(zhang)官(guan)的俘(fu)虏(lu)。他(ta)说,他们本(ben)来(lai)以为把他(ta)送到(dao)了一(yi)个杳(yao)无人烟(yan)的荒岛上,但上帝要(yao)他们把他送到有人居住(zhu)的岛上,而且(qie),岛上还有一位英(ying)国总督(du)。他说,如果总督(du)认为必要,就可以把他们通(tong)通(tong)在(zai)岛上吊死。但(dan)现在他决定饶(rao)恕他们,大概要把他(ta)们送(song)回英国,秉(bing)公(gong)治罪。但阿金(jin)斯除外(wai)。总(zong)督(du)下(xia)令,要阿金(jin)斯准备受(shou)死,明天(tian)早晨(chen)就要把他吊死。
Copyright © 2008-2018