在家(jia)里,也就(jiu)是说,在下雨不(bu)能(neng)出门的时(shi)候,我(wo)也找些事情做。我一(yi)面工作,一面同我(wo)的鹦鹉闲扯,以教(jiao)它说话(hua)作为消遣(qian)。不久,我(wo)就教会它知道它(ta)自己叫(jiao)什么,后来(lai)它居(ju)然会(hui)响(xiang)亮地叫(jiao)自己为波(bo)儿。这(zhe)是(shi)我上岛以(yi)来(lai)第一次(ci)从别的(de)嘴里(li)听到的话。教鹦鹉说话,当然不是(shi)我的工作,只是工(gong)作(zuo)中的消遣(qian)而已。前面谈(tan)到,我目(mu)前(qian)正在着(zhe)手一件重要的工作。
Copyright © 2008-2018