很(hen)多年后,有一天,我(wo)和我侄子朱涛聊天,给他讲起自己当年的这段经历。小涛当时刚(gang)刚大(da)学毕业(ye),在北(bei)京找工作(zuo),会意(yi)地给我讲起了(le)中学(xue)的一篇(pian)英(ying)语课(ke)文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一(yi)种(zhong)做法,没事的(de)时候(hou)幻想自己(ji)的(de)未来(lai),想(xiang)得越具(ju)体越好(hao),想得(de)越遥远(yuan)越好,然后将自己的白日(ri)梦大声地讲给(gei)周围(wei)的朋友听,让所有的人知道(dao)。从(cong)此,碍于(yu)说(shuo)到做到的面子,不断激励自(zi)己(ji),不断将(jiang)别人(ren)的嘲讽做为前(qian)进(jin)的动(dong)力。据说(shuo)克林顿从小就口出狂言(yan)我长大了要当总(zong)统。这是西方人(ren)的思维(wei)方式,与东方人(ren)不同。现在(zai)想想,这确实是一(yi)个行之有(you)效(xiao)的方法(fa)。我当年的那句(ju)狂言(yan)把自己逼(bi)到了(le)绝路上,然而(er),后来(lai)的事实证(zheng)明,这种背水一战(zhan),拼(pin)死(si)一搏,却神奇(qi)般有效。
Copyright © 2008-2018