《苦(ku)蓬》从(cong)《海外(wai)文学新选》第三十六(liu)编平冈雅英所译的《他们的生活之一(yi)年》中(zhong)译(yi)出,还是一(yi)九(jiu)一九(jiu)年作,以(yi)时候而论,是很旧(jiu)的(de),但这(zhe)时苏联正(zheng)在(zai)困苦中,作者的态(tai)度,也(ye)比成名后(hou)较为真挚(zhi)。然而也还是近于随(sui)笔模样,将传说,迷信(xin),恋(lian)爱(ai),战争等零星(xing)小材(cai)料,组(zu)成(cheng)一(yi)片,有嵌(qian)镶细工之观(guan),可是也觉得颇为悦目。珂刚(gang)教授(shou)以(yi)为毕(bi)力涅克的小说,其实都是(shi)小说的材料(liao)(见《伟大的(de)十年的(de)文学》中),用于这一篇,也(ye)是评得很(hen)惬当的。
Copyright © 2008-2018