我以(yi)为(wei)最要(yao)紧的尤其是(shi)末一(yi)篇,凡要略知(zhi)新的(de)批(pi)评者(zhe),都非细看(kan)不可(ke)。可惜(xi)译成一看(kan),还是很艰(jian)涩(se),这在我的力量(liang)上,真是无可如何。原译文上(shang)也(ye)颇有错字,能知道的(de)都已改正,此外则只能承袭,因为一人之(zhi)力,察不出来(lai)。但仍(reng)希望读者倘(tang)有发见时,加以指(zhi)摘,给(gei)我(wo)将来还有改正(zheng)的机(ji)会。
Copyright © 2008-2018