《铁(tie)的静寂》还是一九一九(jiu)年作,现在是从《劳农露(lu)西亚短(duan)篇集》内,外村史郎的译(yi)本重译出来(lai)的。看(kan)那作成的年代,就知道所写(xie)的(de)是革命(ming)直(zhi)后的(de)情(qing)形,工人(ren)的(de)对(dui)于复(fu)兴的热心,小市民(min)和农民的在革命时候的自利(li),都在这短篇中出(chu)现。但(dan)作(zuo)者是和传统颇(po)有(you)些联系的人,所以虽(sui)是无产者(zhe)作(zuo)家,而观念(nian)形态却(que)与同(tong)路人(ren)较(jiao)相(xiang)近,然(ran)而究竟是无产者作家(jia),所以(yi)那同(tong)情在工人(ren)一(yi)方面,是(shi)大略一(yi)看,就明(ming)明(ming)白白的。对(dui)于农民的憎恶(e),也常(chang)见于初期的无(wu)产者(zhe)作(zuo)品中,现在的作家们,已多在竭力的矫正了,例如(ru)法捷耶夫(fu)的《毁灭(mie)》,即为此费(fei)去不少的篇幅(fu)。
Copyright © 2008-2018