至于翻(fan)译这篇(pian)的意思,是(shi)极简单的。新潮之进中(zhong)国,往(wang)往只有几个(ge)名词(ci),主(zhu)张(zhang)者以(yi)为可以咒(zhou)死敌(di)人,敌(di)对(dui)者也以为将被咒死(si),喧嚷一年半载,终于火灭(mie)烟消(xiao)。如什么(me)罗曼主义,自然主(zhu)义,表现主义(yi),未来主义……仿(fang)佛都已过去(qu)了,其实又何(he)尝出现。现(xian)在借(jie)这(zhe)一篇,看看理论和事实,知道势(shi)所必(bi)至,平平常常,空(kong)嚷力禁,两皆(jie)无用,必(bi)先(xian)使(shi)外国的新兴文学在中(zhong)国脱离符(fu)咒气(qi)味,而跟着(zhe)的中国(guo)文学才(cai)有新(xin)兴的希望――如此而(er)已(yi)。
Copyright © 2008-2018