bascum thapsus.两种都是欧(ou)洲(zhou)的植物,中(zhong)国没有名目(mu)的。前一种近来(lai)输入得颇多;许多译籍(ji)上都沿(yan)用(yong)日本名(ming):月见草,月见(jian)者,玩月(yue)也,因为它是傍晚(wan)开的。但北京的花儿(er)匠却曾(ceng)另立了一(yi)个(ge)名字,就是月下香(xiang);我曾经(jing)采用在(zai)《桃色的云(yun)》里,现在还仍旧。后一种不(bu)知道底细,只得直译(yi)德国名(ming)。
Copyright © 2008-2018