日本诗人柴田翔在(zai)《我们的(de)日子(zi)》一文(wen)中写道:抬头仰望天空,朵朵白云(yun)轻(qing)飘。恍(huang)惚(hu)之间,一(yi)颗闪烁的(de)星(xing)星(xing)突(tu)然消(xiao)失了;可(ke)是,旁边的星星仍(reng)然(ran)兀自闪耀(yao)着夺目的光芒(mang)。于(yu)是我(wo)想(xiang),这(zhe)就是人生吧。好(hao)久好久,我都无法(fa)摆脱这种伤(shang)感。我进而想(xiang)到,人就像那(na)颗(ke)突然消失(shi)的星星,生命就(jiu)在刹那间消失(shi)无(wu)踪。在即将消失的那一瞬(shun)间(jian),一(yi)个人到底会想些什(shi)么呢?这(zhe)真是一个十分耐(nai)人寻味的(de)问题。
Copyright © 2008-2018