夏尔莫吕老(lao)爷摊开一本可(ke)怕的(de)本子,指手划(hua)脚,以公诉(su)的(de)夸张语(yu)调,开始宣读一篇拉丁文的演说(shuo)词,其中凡是案件(jian)证据都(dou)是用(yong)西(xi)塞罗式(shi)迂回说(shuo)法(fa)的句(ju)子七拼八凑起来的(de),穿插着他(ta)最宠爱的(de)喜(xi)剧作家普洛特(te)的名句摘(zhai)引.非常遗憾,这篇(pian)绝妙(miao)奇(qi)文,我(wo)们(men)不能与读者共赏(shang)了.这个演讲人(ren)滔滔不绝(jue),说得绘声绘色,还(hai)没(mei)有念完开场(chang)白,额(e)头上就已(yi)经冒出汗来.眼(yan)珠也(ye)从眼(yan)眶里凸出(chu)来了(le).突然,正念到某一个(ge)长句中间,蓦(mo)地顿(dun)住,通常那双相当温(wen)和又相当愚蠢的(de)眼(yan)睛(jing),立(li)刻凶光毕露.他叫嚷(rang)起来(这回说的是(shi)法语,因(yin)为那本簿子上没有这些话):先(xian)生(sheng)们,撒旦(dan)插手了本(ben)案,他就在这里看(kan)审,并(bing)扮着鬼脸(lian)嘲(chao)弄(nong)本庭的尊(zun)严.看呀!
Copyright © 2008-2018