《新时代的预(yu)感》译者附记这一(yi)篇,还是(shi)一九二四年一月(yue)里做(zuo)的,后来收(shou)在(zai)《文学评论》中。原(yuan)不过很简(jian)单浅(qian)近的(de)文(wen)章,我译了(le)出(chu)来的意思(si),是(shi)只在文(wen)中所(suo)举的(de)三个作家――巴(ba)理蒙德,梭罗(luo)古勃,戈理基――中国(guo)都比(bi)较(jiao)地(di)知道,现在就(jiu)借此来看看他们的时(shi)代的(de)背(bei)景,和他们各个(ge)的(de)差(cha)异的――据作者说,则也(ye)是共通的(de)――
Copyright © 2008-2018