很多年(nian)后,有一天,我和我侄子朱涛(tao)聊天(tian),给他讲起自己当年的这(zhe)段经(jing)历。小(xiao)涛当(dang)时刚刚大(da)学毕业,在(zai)北京找工(gong)作,会意地给我讲起了中学的(de)一(yi)篇英语(yu)课文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方(fang)有(you)一种做法,没事的(de)时候幻想自己的未(wei)来,想得越具体越好,想(xiang)得(de)越遥远越好,然(ran)后将自(zi)己(ji)的白日梦(meng)大声地(di)讲给周围(wei)的(de)朋友听,让所有的人知(zhi)道。从(cong)此,碍于说到做(zuo)到的(de)面子,不断(duan)激励自己,不断将别人的嘲讽做为(wei)前进的动(dong)力(li)。据说克林顿(dun)从(cong)小就(jiu)口出(chu)狂言我长大(da)了要当(dang)总统。这是西方人的(de)思维方式,与东方人不(bu)同(tong)。现在想想,这确实是一个(ge)行之有效的方(fang)法(fa)。我(wo)当(dang)年(nian)的(de)那句狂言把自己逼到了绝(jue)路上(shang),然而,后来的事实证(zheng)明(ming),这(zhe)种背(bei)水一(yi)战(zhan),拼死一搏,却神奇(qi)般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018