以(yi)常(chang)理(li)而论,一个作家被(bei)别(bie)国译出了全(quan)集或(huo)选(xuan)集,那么,在那一国里,他的作品的注意(yi)者,阅(yue)览者和(he)研究者(zhe)该多起(qi)来,这作者也更(geng)为大家所知道(dao),所了解的(de)。但在中(zhong)国(guo)却不然(ran),一(yi)到翻译集(ji)子(zi)之(zhi)后(hou),集子(zi)还没有出(chu)齐,也总不会出(chu)齐,而作者(zhe)可早被压杀(sha)了。易卜(bo)生,莫泊桑,辛克(ke)莱,无不如此(ci),契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018