很(hen)多年后(hou),有一天(tian),我和我侄子朱涛聊天,给他讲(jiang)起自己当(dang)年的(de)这段经(jing)历。小涛当(dang)时(shi)刚刚大学毕业,在北京找(zhao)工作,会意(yi)地(di)给(gei)我讲起了中学(xue)的一篇英(ying)语课文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方有(you)一(yi)种(zhong)做法,没事的(de)时候幻(huan)想(xiang)自己(ji)的未来(lai),想(xiang)得越具体越好,想得越遥远越(yue)好(hao),然后将(jiang)自己的(de)白日梦大声地(di)讲(jiang)给周围(wei)的朋(peng)友听,让所有(you)的人知(zhi)道。从此,碍(ai)于说(shuo)到做到的(de)面子,不断激励自(zi)己,不(bu)断将别人的嘲讽做为(wei)前进的(de)动力。据(ju)说克林顿从(cong)小就口(kou)出(chu)狂言我长大了要当总统。这(zhe)是(shi)西方人(ren)的思维方式,与(yu)东(dong)方(fang)人不(bu)同(tong)。现在(zai)想(xiang)想,这确实是一(yi)个行之有效的方法。我当年的那句(ju)狂言把自己(ji)逼到了绝路上(shang),然而,后(hou)来的事(shi)实证明,这种背水一战(zhan),拼死一(yi)搏,却神奇般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018