然而对(dui)《诗经》文(wen)与意的(de)解读并非一贯如此。《诗经》中许多作(zuo)品(pin)尤其国(guo)风部分在未被收录之前(qian),在(zai)民(min)间口(kou)耳相传(chuan),如乐(le)府(fu)民歌(ge)般(ban)感(gan)于哀乐,缘(yuan)事(shi)而发(fa),一唱一诵之间(jian),无(wu)不饱含深(shen)情(qing)。唱者酣畅淋漓(li),听者亦心驰神往(wang)。包括《诗经》在(zai)被编集初(chu)期(qi),都是如此。然而到汉代,随着其地位的(de)提升,名称也(ye)由最初的《诗》或《诗三百》加(jia)上了(le)一个经字(zi),成(cheng)为《诗经》。在(zai)经(jing)学化的过(guo)程中,《诗》被理性包(bao)装,经(jing)的含(han)义被(bei)灌(guan)输到(dao)社会文(wen)化各个层面。汉(han)儒(ru)的繁缛在《诗(shi)经》的每个字句里都(dou)展示出来,一句(ju)话,甚至一个字,都会(hui)引发(fa)他们洋(yang)洋洒洒的政教王道之弘论(lun)。讲《诗》者谨(jin)守家(jia)法、师(shi)法,不能(neng)有丝毫逾越。接受者也(ye)只能敬仰膜(mo)拜这神坛上的经典,只能在(zai)传统(tong)的理解方(fang)式(shi)下去(qu)体味一些(xie)被后人强加给古(gu)人的诗歌(ge)内(nei)涵。所以(yi)到(dao)了明(ming)朝,还(hai)有《牡(mu)丹(dan)亭(ting)》中的陈(chen)最良在絮絮念(nian)叨那《关雎》里的(de)后(hou)妃(fei)贤(xian)达(da),完全没有意(yi)识到杜丽娘读关(guan)关雎鸠,读出的已经(jing)是一片姹紫嫣(yan)红开遍(bian)。
Copyright © 2008-2018