但直到(dao)现(xian)在(zai),首尾三(san)年,终于未曾得(de)到一(yi)封这样(yang)的信札,所以其中的缺(que)憾,还是和先前一(yi)模一样。反之,对于译者本身的(de)笑骂(ma)却颇不少(shao)的,至今未绝。我曾在(zai)《硬译(yi)与文学的阶级性》中提(ti)到一点大(da)略,登在(zai)《萌芽(ya)》第三(san)本上(shang),现在(zai)就(jiu)摘抄几(ji)段(duan)在(zai)下面――
Copyright © 2008-2018