等到颜氏(shi)看到丈(zhang)夫写的文章(zhang),笑着说(shuo):你的文章跟你的(de)容貌(mao)好像是两个人,像这样(yang),哪天才能成名呢(ne)?她天天鼓励(li)丈夫(fu)攻读,严厉(li)得如同(tong)师友(you)。黄昏时,颜氏(shi)先点(dian)灯伏在(zai)桌上自(zi)己(ji)念书(shu),为(wei)丈(zhang)夫(fu)做榜样,听见三更鼓(gu)响才停下(xia)。这样过了一(yi)年多(duo),书生的(de)应(ying)试(shi)诗文相(xiang)当(dang)精通了;可是两(liang)次(ci)应(ying)试,两(liang)次都落榜。功名(ming)不顺利,生活更困难(nan),他想(xiang)到(dao)这些(xie),倍感寂寞,伤心地(di)痛哭起来(lai)。颜氏呵(he)斥他说(shuo):你(ni)不是(shi)个男子汉(han),辜(gu)负了头上这(zhe)顶帽子!假使我去掉(diao)发髻,换上帽子,取高(gao)官显爵(jue),简直看(kan)作是拣根草(cao)棍一样容易!丈夫正(zheng)在懊丧(sang),听了妻子这话(hua),气呼呼(hu)地瞪她(ta)一眼,说:闺房里的人,自(zi)己(ji)不到考场,就(jiu)以为求(qiu)取(qu)功名(ming)富贵像你(ni)在厨房里打水、熬(ao)白粥那么容(rong)易(yi);要是帽子戴在你头(tou)上,恐怕也和别(bie)人一(yi)样(yang)!颜氏笑着说:你(ni)不(bu)要生气。等(deng)到下(xia)次试(shi)期,请(qing)让我(wo)换上男子的(de)服装,替(ti)你考试。假(jia)如也(ye)像(xiang)你一(yi)样落榜,就不敢再藐视天下的(de)读(du)书人了。书生也笑着说:你(ni)就(jiu)是不知(zhi)黄连的(de)苦味,真该(gai)请(qing)你尝尝。只怕露了馅儿(er),叫(jiao)乡亲街坊(fang)笑(xiao)话。颜氏(shi)说:我不(bu)是(shi)说笑(xiao)话。你曾说你家在顺(shun)天老(lao)家有旧房子,让我女扮(ban)男装(zhuang)跟你回去,假说是你(ni)弟(di)弟(di)。你出来时(shi),还在襁(qiang)褓里(li),谁能看得出是真(zhen)是假呢?书(shu)生同意(yi)了(le)。颜氏走进寝室,穿戴上方(fang)巾袍子出来,说:你(ni)看(kan)我可以(yi)做个男子吗?书生一看,俨然是一个矜(jin)持自(zi)负的年轻(qing)小伙子。他(ta)非常高兴,向邻(lin)里们一(yi)一(yi)告辞。朋友(you)们(men)赠送(song)他一些盘缠(chan),买了一头瘦驴(lv)子,载(zai)着妻(qi)子回(hui)了家乡。
Copyright © 2008-2018