《新时代的预感》译者附记这一篇,还是一九二四年一月里做的(de),后(hou)来(lai)收在《文学(xue)评论(lun)》中。原不过很简(jian)单(dan)浅近(jin)的文(wen)章(zhang),我(wo)译了出(chu)来的意思,是只在(zai)文中所举的三个(ge)作家――巴理蒙(meng)德(de),梭罗(luo)古(gu)勃,戈理基――中国都(dou)比(bi)较地(di)知道,现在就借(jie)此来看(kan)看他们(men)的时(shi)代的(de)背景(jing),和(he)他们各(ge)个的(de)差异的――据作者说,则也(ye)是共通(tong)的――
Copyright © 2008-2018