这回是(shi)枝(zhi)叶之谈了(le)――译(yi)完这篇(pian),觉(jiao)得(de)俄国人真无(wu)怪被人比之为熊,连著作家死了(le)也还是笨鬼。倘如我们这里的有(you)些著(zhe)作(zuo)家(jia)那样(yang),自开书店(dian),自印著(zhe)作,自(zi)办流行杂志,自做流行杂志贩卖人,商人抱(bao)着(zhe)著作家的(de)太太,就(jiu)是著(zhe)作家抱着(zhe)自己的(de)太太,也(ye)就是资本家抱着革命文(wen)学(xue)家的(de)太太,而又就是(shi)革(ge)命(ming)文学家抱着资本家(jia)的太(tai)太,即使周围都昏暗,在下(xia)雨。空中罩着沉(chen)重的(de)云(yun)罢(ba),戈理基的恶魔也(ye)无从玩这把戏,只(zhi)好死心塌地去(qu)苦(ku)熬他的(de)倦怠罢(ba)了。
Copyright © 2008-2018